食草堂银府 精品故事阅读鉴赏

加入收藏

您所在的位置:首页 > 生活资讯

生活资讯

江南春杜牧的诗的翻译(江南春 感遇)

分类: 生活资讯 编辑 : 小农min 发布 : 2025-06-17 12:49:50

江南春 感遇

江南春

春来江水绿如蓝,能不贪玩看花簇;柳粉明丝带雨草,开放未萎最堪语。

感遇

江南春杜牧的诗的翻译(江南春 感遇)

去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。
记得小苹初见,两重心字罗衣,深深几许意。

江南春杜牧的诗的翻译(江南春 感遇)

翻译

江南春意味着春天里江水的碧绿,草地中开放的花朵和柳树上覆盖的明丝状的柳絮。如果你不是一个爱玩的人,并且停下来观赏这里的花海和自然美景,那么你是个明智的人。在这样美丽的风景下,柳絮、草地和花朵都闪耀着光芒,它们是如此美丽,令人不禁赞叹。

杜牧的另一首诗“感遇”。去年的春天,他曾和一位美丽的女子相遇。她穿着一件罗衣,写有两个心字。杜牧对她的印象非常深刻。记忆中,雨中花瓣和燕子飞舞。他在那里站立着,直到花落人散。他凝视着那个美丽孤独的女人,深深地陷入了思考,直到现在他依旧无法将那个美丽的女人忘记。

江南春杜牧的诗的翻译(江南春 感遇)

对于杜牧来说,这个女人是一种感觉,一种情感的体现。他在这种情感的指引下,创作出了如此美丽的诗篇。我们都可以感受到杜牧的内心世界,感受到他对自然美景和女性的热爱和崇拜之情。

下一篇:开封房产过户费用(开封房地产过户的成本分析) 下一篇 【方向键 ( → )下一篇】

上一篇:天涯歌女简谱歌谱唱谱(学习唱天涯歌女) 上一篇 【方向键 ( ← )上一篇】