“Arise out of”是一个常用的英语短语,意为“由……引起、起源于……”等。这个短语的意义往往是指某个事物或现象由于某个原因或来源而产生。因此,“arise out of”可以用于描述各种各样的情境和场景。
“Arise out of”常被用于描述事件、事故或争议的来源和原因。例如:
此外,“arise out of”也可以描述某种思想、理论、观念或文化现象的出现。例如:
在翻译中,“arise out of”也是一个常见的短语。对于这种含有“out of”这样的介词的短语,需要根据具体的语境和情境来进行翻译。以下是一些翻译例子:
需要注意的是,翻译中不宜简单地将“arise out of”翻译为“由……引起、起源于……”等,而应根据具体情况综合考虑其他上下文语境、翻译目标读者、风格等因素进行处理。
下一篇:热点评论202111日(11月热点:科技与生活的交融) 下一篇 【方向键 ( → )下一篇】
上一篇:合肥北城二手房一百平方真的40万吗(合肥北城二手房价格之谜) 上一篇 【方向键 ( ← )上一篇】
快搜